ฝรั่งเผยเคล็ดลับ เจอป้ายบอกทางเหมือนกัน แต่เขียนต่างกัน อ่านไม่ออก ควรทำไง





ชาวต่างชาติ แชร์ประสบการณ์ เจอป้ายจราจรเหมือนกัน แต่เขียนต่างกัน ควรทำอย่างไร แนะให้รอคันหลังบีบแตรไล่ คือไปได้แน่นอน คนแห่คอมเมนต์คึกคัก

เมื่อวันที่ 9 มี.ค. 2565 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า มีผู้ใช้เฟซบุ๊กชื่อ Richard Barrow in Thailand เป็นชาวต่างชาติ ได้โพสต์ภาพป้ายจราจร 2 แบบ โดยระบุว่า “นี่คือป้ายบอกทาง ‘เลี้ยวซ้าย’ สองป้ายหากคุณสามารถอ่านภาษาไทยได้ ป้ายที่ 1 บอกให้รอสัญญาณไฟ ป้ายที่ 2 บอกว่าคุณสามารถผ่านได้ตลอดเวลา แต่ถ้าหากคุณอ่านไม่ออก ให้หยุดและดูว่ามีคนข้างหลังคุณบีบแตรหรือไม่ ถ้าบีบก็คือป้ายที่สอง”

ในส่วนของป้ายบอกทางนั้น มีสัญลักษณ์เป็นหัวลูกศรเลี้ยวซ้ายเหมือนกันทั้ง 2 ป้าย แต่มีภาษาไทยเขียนระบุไว้ต่างกัน นั้นคือ เลี้ยวซ้ายรอสัญญาณไฟ กับ เลี้ยวซ้ายผ่านตลอด ซึ่งชาวต่างชาติที่อ่านภาษาไทยไม่ออกจะไม่เข้าใจกับป้ายบอกทางนี้ ซึ่งทางชาวต่างชาติรายนี้ ได้ถ่ายภาพนำมาลงเฟซบุ๊ก พร้อมแนะนำว่าหากไม่แน่ใจ ให้จอดรอจนกว่าจะมีคันหลังบีบแตรไล่เป็นสัญญาณว่าไปได้นั่นเอง

จากโพสต์ดังกล่าว ได้มีชาวต่างชาติหลายรายเข้ามาแสดงความเห็น และร่วมกันแชร์ประสบการณ์การใช้รถใช้ถนนในประเทศไทยเป็นจำนวนมาก ส่วนใหญ่ไปในเชิงขำขันและสับสน เพราะบางทีอาจเข้าใจถูกแล้วแต่ก็กลับถูกว่าจากคนไทยที่ไม่เคารพกฎจราจรก็มี

 

ข่าวจาก :  ข่าวสด

เงื่อนไขการแสดงความคิดเห็น ๆ
- ไม่สามารถ copy ข้อความจากที่อื่น แล้วนำมา paste ในช่องแสดงความคิดเห็น
- ไม่สามารถใส่ชื่อเว็บไซต์ใด ๆ ก็ตาม ลงในช่องแสดงความคิดเห็น
- ระบบสามารถรับข้อความ ได้สูงสุดเพียง 2,000 ตัวอักษร ต่อหนึ่งครั้ง
- ผู้ดูแลเว็บไซต์ จะลบข้อความที่ไม่เหมาะสม และข้อความโฆษณาสินค้า หรือบริการ
error: