2 กันยายน ผู้สื่อข่าวรายงานว่าราชกิจจานุเบกษาเผยแพร่ประกาศสำนักงานราชบัณฑิตยสภา เรื่อง กำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง เมื่อวันที่ 1 กันยายนที่ผ่านมา โดยระบุว่า
โดยที่สำนักงานราชบัณฑิตยสภาพิจารณาเห็นว่า ในปัจจุบันมีประเทศ เขตการปกครอง หรือเมืองหลวง เกิดขึ้นใหม่ บางประเทศแยกตัวเป็นอิสระจากกัน บางประเทศเปลี่ยนระบอบการปกครองและเปลี่ยนชื่อประเทศ บางประเทศหรือบางเขตการปกครองได้เปลี่ยนเมืองหลวง หรือเปลี่ยนชื่อเมืองหลวงใหม่
ประกอบกับสำนักงานราชบัณฑิตยสภาได้แก้ไขการเขียนชื่อประเทศ เขตการปกครอง และเมืองหลวง ตามการออกเสียงของเจ้าของภาษา และแก้ไขตัวสะกดชื่อ ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ที่สานักงานราชบัณฑิตยสภาปรับปรุงและจัดทำเพิ่มขึ้นอีกหลายภาษา สำนักงานราชบัณฑิตยสภาโดยคณะกรรมการจัดทำพจนานุกรมชื่อภูมิศาสตร์สากลจึงได้พิจารณาแก้ไข ปรับปรุงการกำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง เพื่อให้สอดคล้องกับสภาพการณ์ปัจจุบันและเป็นไปในแนวทางเดียวกัน
บัดนี้ คณะกรรมการจัดทำพจนานุกรมชื่อภูมิศาสตร์สากล พร้อมด้วยผู้แทนจากกระทรวง การต่างประเทศได้พิจารณาแก้ไขปรับปรุงประกาศดังกล่าวแล้ว สำนักงานราชบัณฑิตยสภาจึงให้ยกเลิก ประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง กำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง ฉบับลงวันที่ 11 พฤษภาคม พ.ศ.2565 แล้วกำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง ดังแนบท้ายประกาศนี้แทน จึงประกาศให้ทราบทั่วกัน ประกาศ ณ วันที่ 29 มิถุนายน พ.ศ.2565 ศาสตราจารย์กิตติคุณสุรพล วิรุฬห์รักษ์ นายกราชบัณฑิตยสภา
ผู้สื่อข่าวรายงานว่าสำนักงานราชบัณฑิตได้เปลี่ยนแปลงการสะกดชื่อ รวมทั้งเพิ่มวิธีการสะกด หลายเมือง หลายรัฐ อาทิ ประเทศบราซิล สามารถสะกด นครริโอเดจาเนโร หรือฮิวจีจาเนย์รู
ประเทศกัมพูชา ได้แก่ 1.บันทายมีชัย, บ็อนเตียย์เมียนเจ็ย 2.พระวิหาร, เปรียะฮ์วิเฮียร์ 3.เสียมราฐ, เซียมเรียบ 4.พระสีหนุ, ซีฮะนุวิลล์ 5.บันทายมีชัย, บ็อนเตียย์เมียนเจ็ย
ประเทศมาเลเซีย กัวลาลัมเปอร์, กัวลาลุมปูร์
- ไม่สามารถใส่ชื่อเว็บไซต์ใด ๆ ก็ตาม ลงในช่องแสดงความคิดเห็น
- ระบบสามารถรับข้อความ ได้สูงสุดเพียง 2,000 ตัวอักษร ต่อหนึ่งครั้ง
- ผู้ดูแลเว็บไซต์ จะลบข้อความที่ไม่เหมาะสม และข้อความโฆษณาสินค้า หรือบริการ